F Am
Öyle bir hayat yaşadım ki
F Am
Cenneti de gördüm cehennemi de
F Am
Öyle bir aşk yaşadım ki
F Am
Tutkuyu da gördüm pes etmeyi de
F Am
Bazıları seyrederken hayatı en önden
F Am
Kendime bir sahne buldum oynadım
F Am
Öyle bir rol vermişler ki
F Am
Okudum okudum anlamadım
Nakarat:
E Am
Kendi kendime konuştum bazen evimde
E Am
Hem kızdım hem güldüm halime
F G
Sonra dedim ki “söz ver kendine”
Am F G
Denizleri seviyorsan dalgaları da seveceksin
Am F G
Sevilmek istiyorsan önce sevmeyi bileceksin
Am F G
Uçmayı seviyorsan düşmeyi de bileceksin
Am F G Am
Korkarak yaşıyorsan yalnızca hayatı seyredersin
F Am
Öyle bir hayat yaşadım ki
F Am
Son yolculukları erken tanıdım
F Am
Öyle çok değerliymiş ki zaman
F Am
Hep acele etmem bundan anladım
Nakarat
Korkarak Yaşıyorsan ile ilgili yorumlar
doğruluğu tartışılır.şimdilik nietzschenin kabul ediyorum
hani bizim nietzsche alman ya şiiri almanca yazmış olmalı bulanınız var mı bu şiirin orjinalini!!!o ara bizim nietzsche türkçeye merak sarmış sevgilisine başka dilde şiir yazacağı tutmuş bizim Şebnem Ferah'ımızın da yapacak hiç işi yok ya onu arayıp bulmuş koskoca arşivcilerin aslına hiç ulaşamadığı şiiri çalıp şarkı yapmış!!!ve sizin gibi akıllılarda buna inanmış..gökten üç elma düşmüş koşun ön kapıda...
sözü ve müziği tamamen şebnem ferah'a aittir bu şarkının.
birilerinin bu sözlerin altına (şaka yollu olsa gerek) friedrich nietzsche imzasını koyup başlattığı bir e-mail zincirinin büyümesi ile birlikte bu maili okuyan insanlarda bu sözleri friedrich nietzsche'nin yazdığına dair yanlış bir kanı oluşmuştur. hatta bu konu, kimi gazete yazarlarının, köşelerinde, "sözlerimi, bana bu sabah e-maille gelen, friedrich nietzsche'nin sevgilisine yazdığı bir mektuptan alıntı yaparak noktalamak istiyorum" gibilerinden şeyler yazmasına neden olmuştur.
not: bu cümleler ekşi sözlükten alıntıdır.anlaşılan aranızda hala internette dolaşıp kesin haberleri bulamayanlar var.ve eger bu kadar çabuk harcıyacaksanız birini lütfen onu sevmeyin.
lütfen ukalalık yapmayalım.kardeşim nietzsche bu şiiiri Türkçe yazmadı herhalde. bunda hiçbirşey yok .biricik şebomuz o bizim.bir insanı sevmek herşeyiyle kabul etmeyi gerektirir.o zaman siz şebo'yu sevmiyorsunuz.sevmiyorsanız müzikten anlamıyorsunuz.anlamıyorsanızda bu sitede işiniz yok.ayrıca şarkı harikulade olmuş.becerbiliyorsa herkes yapsın.önemli olan müzik.
nietzsche nin sevgilisi Salome'ye yazdığı şiirden alıntı değil arkadaşım aynısını geçirmiş şebnem ferah,zaten şebnem ferah ın birçok şarkısı aşırmadır... özellikle perdeler albümündeki şarkıları çoğunun sözleri çalıntıdır......
hayatımın sarkısıydı bu benım.aıp etmıssınız ama soz muzık nasıl sebnem ferah yazar.nietzsche nın bır sıırı bu tesadufen gordum ben de.keske yazsaydınız albumde bı yerlere alıntıdır dıye...uzuldum cok.
Arkadaşlar bu perdeler albümünde. Sorana diyorum. Bide bunun tab versiyonunu bulan varmı yaa. Mükemmel bi şarkı bu ve ben bulamadım deli oldum resmen. Hep akor hep akor nedir bu kardeşim yaaa...