görünüşe göre beni hiç gerçekten tanımadın görünüşe göre beni hiç anlamadın görünüşe göre hiç gerçekten hissetmeyi bilmedin ama elektrik seni benim yanıma çekti ihtiyacın olan benden kurtulmandı beni gerçekten gülümsettiğin zamanlar oldu ve gerçekten ağlattığın zamanlar ve gerçekten nasıl hissetmem gerektiğini hiç bilmediğim zamanlar ama elektrik seni benim yanıma çekti ihtiyacın olan benden kurtulmandı ve korku benden hiç emin olmamana sebep oldu ihtiyacın olan benden kurtulmandı ama elektrik seni benim yanıma çekti ve korku benden hiç emin olmamana sebep oldu ihtiyacın olan benden kurtulmandı..
Ya ne diyorsunuz bea gayet güzel çevrilmiş bu!:)Sadece ''electricity'' ''çekim gücü'' vs. anlamında olduğu için ''elektrik'' diye yazılması farklı olmuş o kadar!Enerjinizi boşa harcamayın:p:p
anlamanı beklemioyrum zaten anathema nın şarkılarını intihar eden sevgilimle dinlerdik .................(Lilliana)
14 Nisan 2007 Cumartesi | Yazan: soldcare
kendini tribe sokmuş bu :D
naber desek biz bu şarkıyı ölen sevgilimle dinliyoduk yaa der...kurtul arkadaşım bu şeyden..kurtul...dünya dönüyor...sen acı çekiyorsun diye durmadı hiçbir şey...ben ne açıklama yapıyorsam sana burda...neyse bak dalgana.
Ya ne diyorsunuz bea gayet güzel çevrilmiş bu!:)Sadece ''electricity'' ''çekim gücü'' vs. anlamında olduğu için ''elektrik'' diye yazılması farklı olmuş o kadar!Enerjinizi boşa harcamayın:p:p
bu ne lan elektrik işlerinden sorumlu bakanlığa şikayet etcem sizi...anlamsız bence elektrik neyi yanına çekiyor beah!!! ne bu çekim gücü anlayamadım...ahahahah bence berbat!!! :PP