Hayatımdaki mumun zayıf ateşi Yavaşça ölüyor dökülen yağmurun altındaki ateş gibi İçimde umut kıvılcımı yok Ne de kayan yıldızlar var benim gökyüzümde Kırık kanatlarla uçmak yok yüksekte
Başka gün, başka ölüm Kadavra rüzgar soğuk eser bu gibi Rüzgara ışığı patlatmasına izin vereceğim Çünkü bu daha acı verici olur, her zaman ölürüm
Savaşmak için güçsüz Bir geceye daha dayanamam Daha fazla dayanamam Işığın parmaklarım arasından kaymasının şehveti Kollarımdaki kan gibi Kara mumun balmumu beni yaktı
Başka gün, başka ölüm...
Abi yanlış olduysa kusura bakmayın, ingilizce bu kadar yetiyo valla :))
Every Time I Die(Türkçe çeviri) ile ilgili yorumlar
Gayet doğru geldi bana =) helal. gerçi hiç bi zaman türkçeye çeviriceğim diye uğraşmamıştım ama. Çok anlamlı ve süper bi şarkı ;)