Duality (Türkçe Çeviri)
Slipknot
"Duality"
"İkilem
I push my fingers into my eyes...
Gözlerime parmaklarımı sokarım
It's the only thing that slowly stops the ache...
Ağrıyı yavaşça kesen tek şey bu
But it's made of all the things I have to take...
Ama çekmem gereken şeylerden yapılmış
Jesus, it never ends, it works it's way inside...
İsa, hiç bitmiyor, içime işliyor...
if the pain goes on...
Devam ederse...
Aaaaaaaah!
Aaaaaaaah!
I have screamed until my veins collapsed
Damarlarım çatlayana kadar çığlık atmışım
I've waited as my time's elapsed
Zamanım dolana kadar bekledim
Now, All I do is live with so much fate
Şimdi, yaptığımm tek şey kaderle yaşamak
I've wished for this, I've bitched at that
Bunun için diledim, onun için çabaladım
I've left behind this little fact:
Geriye bu küçük gerçeği bıraktım
You cannot kill what you did not create
Yaratmadığını sen öldüremezsin
I've gotta say what I've gotta say
Demem gerekeni demem gerek
And then I swear I'll go away
Ondan sonra yeminle giderim
But I can't promise you'll enjoy the noise
Ama gürültüden hoşlanacağına söz veremem
I guess I'll save the best for last
Herhalde en iyisini sona saklarım
My future seems like one big past
Geleceğim sanki kocaman bir geçmiş
You're left with me 'cause you left me no choice
Benimle bırakıldın çünkü seçeneğin yoktu
I push my fingers into my eyes
Gözlerime parmaklarımı sokarım
It's the only thing that slowly stops the ache
Ağrıyı yavaşça kesen tek şey bu
If the pain goes on,
Eğer ağrı devam ederse,
I'm not gonna make it!
Başaracağım!
Put me back together
Beni tekrar bir araya getir
Or separate the skin from bone
Ya da deriyi kemikten ayır
Leave me all the Pieces, then you can leave me alone
Bana tüm parçaları bırak, o zaman beni yalnız bırakabilirsin
Tell me the reality is better than the dream
Gerçeklerin rüyadan daha iyi olduğunu söyle
But I found out the hard way,
Ama zor yolla öğrendim,
Nothing is what it seems!
Hiçbirşey olduğu gibi değil
I push my fingers into my eyes
Gözlerime parmaklarımı sokarım
It's the only thing that slowly stops the ache
Ağrıyı yavaşça kesen tek şey bu
But it's made of all the things I have to take
Ama çekmem gereken şeylerden yapılmış
Jesus, it never ends, it works it's way inside
İsa, asla bitmiyor, içime işliyor
If the pain goes on,
Eğer ağrı devam ederse,
I'm not gonna make it!
Başaramayacağım!
All I've got...all I've got is insane...
Tek olan... tek olan şey delilik!
I push my fingers into my eyes
Gözlerime parmaklarımı sokarım
It's the only thing that slowly stops the ache
Ağrıyı yavaşça kesen tek şey bu
But it's made of all the things I have to take
Ama çekmem gereken şeylerden yapılmış
Jesus, it never ends, it works it's way inside
İsa, hiç bitmiyor, içime işliyor
If the pain goes on,
Ağrı devam ederse,
I'm not gonna make it!
Başaramayacağım!
Duality (Türkçe Çeviri) ile ilgili yorumlar
SlipKnot en iyi performans gosterdigi sarkılardan biri,tek kelimeyle mukemmel !
18 Ocak 2007 Perşembe | Yazan:
JRotten
slipknot'ın en sevdiğim şarkılarından;-)
bu adamlara laf yok kendilerini sahnede öldürüyolar resmen ve şarkıları gerçekten gaz!
ya bu şarkının sözleri benim haykırmak istediğim şeylermiş haberim yokmuş. çeviri için çok teşekkürler.
muthiş cevirmissin Bitter_Peace slipknot sevmeyenler bunu okusun cok begenirler
19 Temmuz 2006 Çarşamba | Yazan:
linde_
abi "Aaaaaaaah! -Aaaaaaaah!" iyi cevirmissin valla..
Bi Arkadaş Bu Bölüme
''BEnim Gözlerime BEnim Parmaklarımı İterim'' Yazman Lazım Yanlış Yazmışsın Dedi Koptummmm
Çok Teşekkür Ederim Ona....
13 Temmuz 2006 Perşembe | Yazan: Bitter_Peace
aaa tabi çok doğru benim gözlerime benim parmaklarımı ((iterim)) sokarım
arkadaşa çok teşşekkür ederim