Parça arşivi

Gönderen : A Dead Castle

Angel Of Death (Türkçe Çeviri)

Slayer

Auschwitz,the meaning of pain
Auschwitz,acının anlamı

The way that i want you to die
Ölümünüz için seçtiğim yol

Slow death,immense decay
Yavaş ölüm,büyük çöküş

Showers that cleanse you of your life
Yaşamınızın akıp gittiği duşlar altında

Forced in
İçeri sürülüyorsunuz

Like cattle
Koyunlar gibi

You run
Stipped of

Your life's worthless
Yaşamızın değersizleşmiş

Human mice,for the angel of death
İnsan farelerseniz,ölüm meleği için

Four hundred thousand more to die
Dörtyüzbin kişi daha ölmek için sırada

Angel of Death
Ölüm meleği

Monarch the kingdoom of the dead
Hüküm sürüyor ölülerin krallığında

Sadistic,surgeon of demise
Sadistçe öldüren doktor

Sadist of the norblest blood
Sadist,en soylu kanı taşıyan

Destroying without mercy
Acımasızca katlediyorlar

To benefit the Aryan race
Ari ırkın cıkarı için

Surgery,with no anesteshia
Anestesisiz ameliyat

Feel the knife pierce you intensely
Etinizi yaran bıçağı hissedin

İnferrior no use the mankind
Aşağılıksınız,insan ırkına faydasızsınız

Strapped down,screaming out to die
Kayışla bağlanmışsınız,yalvarıyorsunuz ölmek için

Angel of Death
Ölüm meleği

Monarch to the kingdoom of the dead
Hüküm sürüyor ölülerin krallığında

İnfoumus Butcher,angel of death
Sapık kasap,ölüm meleği

Pumped up with fluid inside your brain
Beyninize sıvılar pompalanıyor

Pressure in your skoll begins pushing
Kafatsınızdaki basınç

Through your eyes
Gözlerinizi uğratıyor

Burning flesh,drips away
Yanan etiniz sıyrılıyor bedeninizden

Test of heat burns your skin
Isı testleri derinizi yakıyor

Your mind starts to boil
Ve beyniniz kaynamaya başlıyor

Frigid cold,cracks your limbs
Dondurucu soğuk,eliniz ayağınız çatlıyor

How long can you last
Ne kadar dayanabilirsiniz ki

In this frozen water burial?
Bu donmuş su mezarında?

Sewn together,joining hands
Birbirine dikilmiş,kenetli eller

Just a matter of time
Yanlızca an meselesi

Til you rip your selves apart
Parçalamanız kendinizi

Millions laid out in their
Milyonlar yatıyor

Crowded tombs
Toplu mezarlarında

Sickening ways to achieve
Yokedişe yönelik

The holocaust
İğrenç yöntemler


Seas of blood bury life
Kan denizlerine gömülüyor yaşam

Smell your life as it burns deep inside of you
İçinizde bir yerde yanan ölümünüzü koklayın

Abacinate,eyes that bleed
Kanayan gözlerinizle

Praying for the end of your wide awake nightmare
Bu uyanık kabusunuzun bitmesi için yalvarıyorsunuz

Wings of pain reach out for you
Acının kanatları size uzanıyor

His face of death staring down
Ölümün yüzü eğiliyor üstünüze

Your blood running cold
Kanınız donuyor

Infecting cells,dying eyes
Hastalıklı hücreler,ölen gözler

Feeding of the screams of the mutant he is creating
O yarattığı ucubelerin çığlıklarıyla besleniyor

Pathetic harmless victims
Ölmeye terk edilmiş

Left to die
Zavallı kurbanlar

Flying free
Özgürce uçuşuyor

Rancid angel of death
Kokuşmuş ölüm meleği


Angel Of Death (Türkçe Çeviri) ile ilgili yorumlar

Tuncay:
sinirliyken angel of death dinlerim ben
Tuncay:
çok snirliysem
Tuncay:
dur açıim
Tuncay:
OHHHHHHHHHHH
Tuncay:
orgasm gibi parça aq
Emre Nat:

Tuncay:
metalin G noktası aq
Tuncay:
bu parçanın sözleri cehennemden inmiş abi
Tuncay:
çok ciddiyim ya böyle sözleri insan yazamaz anca şeytan yazar aq
Tuncay:
baksana abi
Tuncay:
Tuncay:
Etinizi yaran bıçağı hissedin
Aşağılıksınız,insan ırkına faydasızsınız
Kayışla bağlanmışsınız,yalvarıyorsunuz ölmek için
Ölüm meleği hüküm sürüyor ölülerin krallığında!
18 Ekim 2007 Perşembe | Yazan: Ktulu
müzik en başta kopartıyor zaren sözler de gayet iyi...
7 Temmuz 2007 Cumartesi | Yazan: Maddark
Jeff Hannemann'ın nazi hayranlığı zaten bilinen bir gerçek , evde nazi kıyafetleri , nazi madalyaları falan biriktiriyor adam... Tam dayaklık...
7 Temmuz 2007 Cumartesi | Yazan: Soulforger
"Auschwitz" kelimesinin nazilerin işkence kaplarına verilen isim olduğunu duydum. Onun için acının anlamı diye tabir edilmesi kaçınılmaz olurdu zaten. Bir olasılığı dayanarak şarkı sözleri Nazilerin Polonya halkına yaptığı işkenceden bahsediyor olduğu kanısındayım. Tabi ki Nazi ağzıyla ;)
7 Temmuz 2007 Cumartesi | Yazan: NeGüZeL_İsTnbL
manyah ötesi bi şarkı... her dinlediğimde uçuyor beni :)
20 Haziran 2007 Çarşamba | Yazan: kara_ruh
helal sana be aga .....slayer slayer slayer...... kings of metal......
25 Mart 2007 Pazar | Yazan: dark hunter81
Nazi doktoruna itafen yazılmıs albumun en guzel sarkılarından.. Gerci Reign Blood albumunde ucurmayan sarkı yoktur!!
20 Aralık 2006 Çarşamba | Yazan: aten2
Slayer Tanrı'ya inanıyor bunu hiçbir zaman gizlemediler ama yaptıkları müzik,sözler harika..

Tanrı ateist'e sormuş: Neden bana inanmadın??
ateist: Var olduğunu biliyordum ama yoksun gibi davrandım
Tanrı: Neden?
Ateist: Önce sen başlattın...


İşte hepsi bu...
sağol dostum sözler için..
16 Kasım 2006 Perşembe | Yazan: Ekoin
tanrı=slayer
30 Ağustos 2006 Çarşamba | Yazan: rock_30
adamlar mükemmeller valla.dinlemeyenler mutlaka dinlesin:-)
19 Ağustos 2006 Cumartesi | Yazan: korn_big_fan
slayer!slayer!gaza geldim valla:-)
19 Ağustos 2006 Cumartesi | Yazan: korn_big_fan


Angel Of Death (Türkçe Çeviri) ile ilgili yorumunuz

Değişim Sanat Ses Stüdyosu ve Sanat Merkezi

E-posta

Şifre

Unutma beni


Üyelik
Şifre hatırlatma
GaRaJ'da şu anda
8 üye, 52 ziyaretçi
dolaşıyor
Liste:
SoundPark