I hear the warriors cry Duydum savaşçıların çığlıklarını
The legend tells a story Öyküyü efsaneler anlatırdı
From a Viking from the north, Bir vikingden,Kuzeyden
Who met a Death Warrior Ölü bir savaşçıyla karşılaşan
Black Metal was never really the same. Black metal gerçekten aynı olmadı
The legend call it murder Efsaneler çağırır onu katil diye
And the Viking had survived. Ve viking hayatta kaldı
But the eyes of the Death Warrior Ama ölü savaşçının gözleri
Never saw again the sun upon the sky. Birdaha asla göremiycek güneşli gökyüzünü
And the quintessence: Ve bir örnek:
Everyone recognized war, Herkes tanıdı savaşı
That Black Metal isn't just Black metal sadece bu değil
Entertainment anymore. Daha fazla eğlenme
I can still remember Halen hatırlıyorum
My emotions so confused. Duygularım çoktan tükendi
My soul was seeking answers. Ruhum arıyor cevapları
No knife I let unused. Bıçak yok kullanılmamış
So many questions Birçok soru
I had to satisfy. Memnun değilim
My soul was under torture, Ruhum işkence altında
But I knew my way was right Ama biliyorumki benim yolum doğruydu
I see a cemetery fall asleep under fog Bir mezarlık gördüm sisin altında uyuyan
And I know the old days will never come Ve biliyorumki eski günler asla geri gelmeyecek
Again. Tekrar
1993, this year of misery was the knife 1993,bu yıl ıstıraplıydı bıçaklıydı
Which split the Black Metal scene apart. Hangisi böldü black metal sahnesini hangisi ayırdı
Since that mighty day Black metal split his Way, Ve bu birlik olmayacak artık eskisi gibi
And the unity was never the same again. Lies, rumors and hate. Moneymaking, sadness Yalanlar,söylentiler ve nefret.Para yapan,üzüntü
And shame ve şerefsizlik
And all this by, the Day as Burzum Killed Mayhem. Ve hepsiyle,Bugün Burzum Öldürdü Mayhemi
Remember this day! Remember this way! Hatırla o gün'ü Hatırla o yolu
That you never betray, what here leads you,On your way! Sen asla ihanet etmedin,Ne yaptırdı bunu sana,ne vardı yolunda
And I never will forget Ve ben asla unutmayacağım
The day as this both warriors met. O gün iki savaşcının karşılaştığı gibi
The blood was hot the moon was red Kan sıcaktı,ay kırmızı
And Black Metal created his own grave. Ve black metal onun mezarını hazırladı
And I dream from days before Ve rüyamda gördüm ogünden önce
Black Metal Maniacs, no whore, Black metal manyaktı,Kahpe değil
In the legions of war Savaş topluluğunun içinde
The demons in our heads the law. İblisler onların kafasındaydı
So I summon you once again, Ve seni tekrar çağıracağım
We should never forget the pain Asla unutmayacağız bu acıyı
From older days in our veins Eski günlerdeki damarlarımızdaki
We now cut of that it can flow like rain. Şimdi keseceğiz yağan yağmurun akması gibi
Arrghh, this was the legend from Arrghh,Bu bir efsane
Today as Burzum killed Mayhem. Bugün,Burzum öldürdü Mayhemi
Day Burzum Killed Mayhem (the) (Türkçe Çeviri) ile ilgili yorumlar
Mayhem fazla tanınıyor diye mi black metal kirlendi ? Yoksa Varg Euronymous'u öldürdü diye mi ?
Bence ikinci şık. Çünkü birinciyide o tetikliyor.
Mayhem 1983'te kuruluyor. 10 yıl sonra Euronymous öldürülüyor. Arada iki albüm kalıyor. Bu iki albümler tamamen underground oldukları bir dönem. Sonra bu ölüm gerçekleşiyor. Ressam olürse eseri kıymete biner derler ya aynen onun gibi. Euronymous'a Mayhem dinleyen insanın saygı duyması gerekir. Çünkü o kurdu bu grubu.
Varg sadece nefret ettiği için öldürdü Euronymous'u diye biliyorum. Müzikaliteyle bir ilgisi yok. Ama black metali kirletenleri öldüreceği rivayet edilir. Örneğin Dani, Shagrath vs.