Söz|Nota arşivi

Gönderen : rockman21

Give Me Something To Kill The Pain(Türkçe Çeviri)

Pentagram

Kuru Ağlayan Gözlerim, İçten İçe
Uzaktan Akıl Sağlığımı Özlüyorum
Yapayalnız Buradayım Ve Hala İnançlıyım
Kişisel Yoksulluğum Devam Ediyor
Niçin Yaşamalıyız?
Bu Nefret Ettiğimiz Lağımın İçinde
Hayat Bir Cehennemdir Hayal Görenler İçin
Gölgesini Arayanlar İçin



Bana Acıyı Öldürecek Birşey Ver
Yarın Yok Ve Bugün Yok
Benim Ruhum Ebediyet İçin Değil
Ve Biliyorum Hatıralarda Gözden Kaybolup Gideceğim


Soğuk Ve Kristalleşmiş, Dünya Etrafımda
Ve Gün Işığı Deliliği Getiriyor Gibi
Yüzümü Üzüntülü Hale Çeviriyorum
Nasıl Ki Bu Hareketi Hep Yapacağım
Nasıl Olması Gerektiği Gibi


Niçin Yaşamalıyız?
Bu Nefret Ettiğimiz Lağımın İçinde
Hayat Bir Cehennemdir Hayal Görenler İçin
Gölgesini Arayanlar İçin


Bana Acıyı Öldürecek Birşey Ver
Yarın Yok Ve Bugün Yok
Benim Ruhum Ebediyet İçin Değil
Ve Biliyorum Hatıralarda Gözden Kaybolup Gideceğim

^^ROCKMAN^^



Give Me Something To Kill The Pain(Türkçe Çeviri) ile ilgili yorumlar

mükemmelsiniz...
12 Ağustos 2007 Pazar | Yazan: g s t k p
oof be abi super bir sarkı tesekkurler yazı icin sagolasin
11 Şubat 2007 Pazar | Yazan: ozgar
çok güzel bi başarı...........
10 Şubat 2007 Cumartesi | Yazan: kriminal_girl
Adamlar İngilizceyi Ayrı Güzel Yazıyor Türkçesi Ayrı Bir Güzel =) 10 numarasınız ya..
8 Şubat 2007 Perşembe | Yazan: elektromanyak
sözler mükemmel... çevirende öyle..
7 Şubat 2007 Çarşamba | Yazan: soulpower
cevirenin eline sağlık.
nice 20 yılları olsun böyle söz yazanların.
7 Şubat 2007 Çarşamba | Yazan: praetor_tarik


Give Me Something To Kill The Pain(Türkçe Çeviri) ile ilgili yorumunuz

Balyoz Müzik Yapım

E-posta

Şifre

Unutma beni


Üyelik
Şifre hatırlatma
GaRaJ'da şu anda
17 üye, 464 ziyaretçi
dolaşıyor
Liste:
Değişim Sanat Ses Stüdyosu ve Sanat Merkezi