Parça arşivi

Gönderen : angeLica96

Twilight Innocence (Türkçe Çeviri)

Novembers Doom

i wonder what she dreams about?
RüyaLarında neLeri hayaL ettiğini merak ediyorum?

perhaps my arms that hoLd her tight ?
beLki onu sıkıca saran koLLarımı ?

or the Love that warms her heart?
yada onun kaLbini ısıtan aşkı?

peacefuL sLeep tiLL dawns new day..
yeni doğan günde şafaga kadar uykusunda..

---------------------------------


i wiLL aLways keep watch over you
seni herzaman göz önünde tutucam

to keep you safe when you are scared
sen korktuğunda seni güvende hissettirmek için

---------------------------------

before her sLeep she Lies awake
uykusundan önce uyanık oLarak uzanır

with wonder and angeLic thoughts
endişeyLe ve meLeksi düşünceLeriyle..

so much to Learn in one Lifetime
yaşamı boyunca öğrenmeye çaLışarak

hand in hand we'LL walk for hours
saatLerce eLeLe yürüyüp yürüyemeyeceğimizi..

---------------------------------

when the water becomes too deep
su(Lar) derinLeştiğinde

iLL be the one who puLLs you free
seni oradan çekip aLıcak(kurtaracak) kişi ben oLucam

your dreams inspire me
senin rüyaLarın esinLendirir beni

to be the best man i can be
en iyi oLabiLmek için

to never let you down
düşmene asLa izin vermemem için

and make you proud of me
ve benimLe gurur duyman için

someday you'll be on your own
birgün tek başına kaLacaksın

memories will make you smile
anıLarın seni güLümsetecek

think back to those dreams
geçmişteki o rüyaLarı düşün

to remember me
beni anımsamak için

---------------------------------


i wonder what she dreams about
rüyaLarında neLer hayaL ettiğini merak ediyorum

perhaps my arms that hoLd her tight
beLki onu sıkıca saran koLLarımı

or the Love that warms her heart
ya da onun kaLbini ısıtan aşkı..

peacefuL sLeep tiLL dawns new day
yeni doğan günde şafağa kadar huzurLu uykusunda..

---------------------------------

i wiLL aLways keep watch over you
seni herzaman göz önünde tutucam

to keep you safe when you are scared
sen korktuğunda seni güvende hissettirmek için..



eLimden geLdiğince çevirmeye çaLıştım arkadasLar. . .: )
güzeL gruptur tavsiye ederim biLmeyenLere. . : )


Twilight Innocence (Türkçe Çeviri) ile ilgili yorumlar

özeL bi anLamı yok öyLe aLısmıstım basLarda devam etti aynı sekiLde şimdide bırakamıyorum: ). . kaç senedir böyLe yazıyorumm. .
15 Aralık 2007 Cumartesi | Yazan: angeLica96
yakında tabLarıda hizmetinizde oLucak. . . : )))
15 Aralık 2007 Cumartesi | Yazan: angeLica96
moruk revelation (mother earth) ı çevirebilir misin?
15 Aralık 2007 Cumartesi | Yazan: •İntihar Süsü•
önemLi değiL bybaL herzaman..: )


doğru çevirebiLdiysem ne mutLu bana : )
15 Aralık 2007 Cumartesi | Yazan: angeLica96
tavsiyen için sağol davut:D sen de olmasan nereden öğrencez böyle süper grupları bilmiyorum:D
14 Aralık 2007 Cuma | Yazan: PentaCulo666


Twilight Innocence (Türkçe Çeviri) ile ilgili yorumunuz

Orion Records

E-posta

Şifre

Unutma beni


Üyelik
Şifre hatırlatma
GaRaJ'da şu anda
72 üye, 464 ziyaretçi
dolaşıyor
Liste:
Değişim Sanat Ses Stüdyosu ve Sanat Merkezi