Parça arşivi

Gönderen : •ikinokta•

Coil (Türkçe Çeviri)

Opeth

She told me why
Bana nedenini anlattı
She told me lies
Beni aldattığını söyledi
Always take care of this
Hep buna kaygılandım

I told her how
Ona nasıl diye sordum
I've always stayed
Hep yanındaydım
Always waiting
Her zaman bekliyorum

For nothing
Hiç bir şey için

When I get out of here
Ne zaman burdan gidersem
When I leave you behind
Ne zaman seni terk edersem
I'll find that the years passed us by
Yılların bizim için geride kaldığını görüyorum

And I can, see you
Ve seni görebiliyorum
Running through the fields of sorrow
Baştan sona kadar kederle tarya koştuğunu
Yes I can, see you
Evet seni görebiliyorum
Running through the fields of sorrow
Baştan sona kadar kederle tarya koştuğunu




Coil (Türkçe Çeviri) ile ilgili yorumlar

galiba bu da yanlıs;
Orda keder tarlasında koştuğunu olucak...
11 Ekim 2008 Cumartesi | Yazan: Bkc_91
kral şarkı
16 Haziran 2008 Pazartesi | Yazan: crazyfehmy
Hatasız kul olmaz :P :)
9 Haziran 2008 Pazartesi | Yazan: •insane_im•
She told me why
Bana nedenini anlattı
She told me lies
Beni aldattığını söyledi
Always take care of this
Hep buna kaygılandım
>>Bana yalan söyledi-She told me lies

And I can, see you
Ve seni görebiliyorum
Running through the fields of sorrow
Baştan sona kadar kederle tarya koştuğunu
Yes I can, see you
Evet seni görebiliyorum
Running through the fields of sorrow
Baştan sona kadar kederle tarya koştuğunu
>>Kederle tarlaya koştuğunu-Runnig through the fields of sorrow olacaktı kusura bakmayın:)
9 Haziran 2008 Pazartesi | Yazan: •ikinokta•
Yardımlarından dolayı insane_ im'e
Kabul ettiği için söz-nota müdürüne
Kullandığım için ingilizce sözlüğüme
Şarkıyı söylediği için Opeth'e teşekkürler :)
4 Haziran 2008 Çarşamba | Yazan: •ikinokta•


Coil (Türkçe Çeviri) ile ilgili yorumunuz

Sound İstanbul

E-posta

Şifre

Unutma beni


Üyelik
Şifre hatırlatma
GaRaJ'da şu anda
77 üye, 410 ziyaretçi
dolaşıyor
Liste:
Değişim Sanat Ses Stüdyosu ve Sanat Merkezi