Kapat
..yükleniyor..
Kapat
İşi müzik olanlar, işlerini GaRaJ'da tanıtıp, müzisyene ulaşıyorlar. GaRaJ rehberini inceleyin.

Grup / müzisyen

Filtre

Dil
Tip
 

Black Eyed Peas - Don't Lie(Türkçe Çeviri) şarkı sözleri

Ekleyen: EsRa__ykal
Diğer Black Eyed Peas parçaları
Sorry, sorry, sorry, sorry
Üzgünüm, üzgünüm...

Hey, baby my nose is getting big
Hey bebeğim burnum büyüyor

I noticed it be growing when I been telling them fibs
O beyaz yalanlarımdan beri büyüdüğünü fark ettim

Now you say your trust's getting weaker
Şimdi güveninin zayıfladığını söylüyorsun

Probably coz my lies just started getting deeper
Muhtemelen yalanlarımın derinleşmeye başlamasından ötürü

And the reason for my confession is that I learn my lesson
Ve bu itirafımın nedeni dersimi almış olmam

And I really think you ought to know the truth
Ve gerçekten gerçeği bilmen gerektiğini düşünüyorum

Because I lied and I cheated and I lied a little more
Çünkü ben yalan söyledim aldattım ve biraz daha yalan söyledim

But after I did it I don't know what I did it for
Ama bunu yaptıktan sonra neden yaptığımı bilemedim

I admit that I have been a little immature
Olgunluktan uzak davrandığımı kabul ediyorum

Fucking with your heart like I was the predator
Yırtıcı hayvanmışım gibi kalbinle oynadım

In my book of lies I was the editor
Yalanlar kitabımın editörü bendim

And the author
Ve yazarı

I forged my signature
İmzamı sahte attım

And now I apologise for what I did to you
Ve şimdi sana yaptıklarım için özür diliyorum

Cos what you did to me I did to you
Çünkü senin bana yaptığını ben de sana yaptım

Nakarat:

[ No,no, no, no baby, no, no, no, no don't lie
Hayır hayır bebeğim, hayır hayır yalan söyleme

No, no, no, no, yeah, you know, know, know, know, you gotta try
Hayır hayır, evet denemen gerektiğini biliyorsun

What you gonna do when it all comes out
Her şey açığa çıktığında ne yapacaksın?

When I really see you & what you're all about
Senin gerçek yüzünü anladığımda?

No, no, no baby, no, no, no, no don't lie
Hayır hayır bebeğim, hayır hayır yalan söyleme

Yeah, you know, you know, you know, you know, you know, you gotta try
Evet, denemen gerektiğini biliyorsun ]


She said I'm leaving
Ben gidiyorum dedi

Cos she can't take the pain
Çünk acıya katlanamıyormuş

It's hard to continue this love it ain't the same
Bu aşkı sürdürmek zor, eskisi gibi değil

Can't forget the things that I've done inside her brain
Onun beyninde yaptığım şeyleri unutamıyor

Too many lies committed too many games
Çok fazla yalan, oynanan çok fazla oyun

She feeling like a fool getting on the last train
Son trene binerken kendini bir aptal gibi hissediyor

Trying to maintain but the feeling won't change
Devam ettirmeye çalışıyor ama hisler değişmeyecek

I'm sorry for the things that I've done and what I became
Yaptıklarım ve olduğum kişi için özür diliyorum

Caught up in living my life in the fast lane
Hayatımı hız şeridinde yaşamaya alıştım

Blinded by lights, cameras, you know the fame
Işıklar ve kameralar beni kör etti, şöhreti bilirsin

I don't know the reason why I did these things
Bu şeyleri neden yaptım bilmiyorum


And I lie and I lie and I lie and I lie
Yalan söyledim ve yalan söyledim ve yalan söyledim...

And now our emotions are drained
Ve şimdi duygularımız boğuldu

Cos I lie and I lie and a little lie lie
Çünkü yalan söyledim ve yalan söyledim ve birazcık daha yalan söyledim

And now your emotions are drained
Ve şimdi duyguların boğuldu

Nakarat

Ooh ooh ooh, ooh ooh ooh ooh
Ba da ba da ba da ba da badabada


Yo, I'm lying to my girl
Sevgilime yalan söylüyorum

Even though I love her
Onu sevdiğim

And she all in my world
Ve benim her şeyim olduğu halde

I give her all my attention and diamonds & pearls
Ona tüm dikkatimi ve elmas ve incileri veriyorum

She's the one who makes me feel on top of the world
O beni dünyanın zirvesinde hissettiriyor

Still I lie to my girl, I do it
Yine de sevgilime yalan söylüyorum, bunu yapıyorum


And I lie and I lie and I lie till there's no turning back
ve yalan söyledim yalan söyledim geri dönüşü olmayana dek

I don't know why, (and I lie and I lie till I don't know who I am)
Neden bilmiyorum (ve yalan söyledim yalan söyledim kim olduğumu bilmeyene dek)