Kapat
..yükleniyor..
Kapat
İşi müzik olanlar, işlerini GaRaJ'da tanıtıp, müzisyene ulaşıyorlar. GaRaJ rehberini inceleyin.

Grup / müzisyen

Filtre

Dil
Tip
 

Foo Fighters - Best Of You (türkçe Çeviri) şarkı sözleri

Ekleyen: fade_away
Diğer Foo Fighters parçaları
Ive got another confession to make
Bir itirafım daha var
Im your fol
Deli oluyorum sana
Everyones got their chains to break
Herkesin kıracak zincirleri vardır
Holdin you
Seni tutan

Were you born to resist or be abused?
Direnmek için mi yoksa sömürülmek için doğdun?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Birisi senin en iyini, en iyini, en iyini, en iyini alıyor mu?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Birisi senin en iyini, en iyini, en iyini, en iyini alıyor mu?

Are you gone and onto someone new?
Yoksa devam edip yeni birine mi gittin?
I needed somewhere to hang my had
Kafamı asabileceğim bir yere ihtiyacım var
Without your noose
Senin ilmiğin olmadan
You gave me something that I didnt have
Bana bende olmayan bir şey verdin
But had no use
Ama işe yaramayan
I was too weak to give in
Çok zayıftım vazgeçmek için
Too strong to lose
Çok da güçlü, kaybetmek için
My heart is under arrest agamin
Kalbim yakalandı yine
But I break loose
Ama ben kurtulacağım
My head is giving me life or death
Kafam bana ölüm mü yaşam mı tercihini sunuyor
But I cant choose
Ama seçemiyorum
I swear Ill never give in
Asla vazgeçmem diyorum
I refuse
Reddediyorum

Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Birisi senin en iyini, en iyini, en iyini, en iyini alıyor mu?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Birisi senin en iyini, en iyini, en iyini, en iyini alıyor mu?
Has someone taken your faith?
Birisi inancını aldı mı?
Its real, the pain you feel
Gerçektir, hissettiğin acı
Your trust? you must confess
Güvenin? İtiraf etmelisin

Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Birisi senin en iyini, en iyini, en iyini, en iyini alıyor mu?
Oh...

Oh...Oh...Oh...Oh...

Has someone taken your faith?
Birisi inancını mı aldı?
Its real, the pain you feel
Gerçektir, hissettiğin acı
The life, the love youd die to heal
Hayat, seve seve ölürsün iyileşmek için
The hope that starts the broken hearts
Umuttur yeniden başlatan kırık kalbi
Your trust? you must confess
Güvenin? İtiraf etmelisin

Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Birisi senin en iyini, en iyini, en iyini, en iyini alıyor mu?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Birisi senin en iyini, en iyini, en iyini, en iyini alıyor mu?

Ive got another confession my friend
Bir itirafım daha var dostum
Im no fol
Deli değilim ben
Im getting tired of starting again somewhere new
Yepyeni bir şeye başlamaktan yoruluyorum


Were you born to resist or be abused?
Direnmek için mi doğmuşsun yoksa sömürülmek için mi?
I swear Ill never give in
Asla vazgeçmem diyorum
I refuse
Reddediyorum

Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Birisi senin en iyini, en iyini, en iyini, en iyini alıyor mu?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Birisi senin en iyini, en iyini, en iyini, en iyini alıyor mu?
Has someone taken your faith?
Birisi inancını mı aldı?
Its real, the pain you feel
Gerçektir, hissettiğin acı
Your trust? you must confess
Güvenin? İtiraf etmelisin
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Birisi senin en iyini, en iyini, en iyini, en iyini alıyor mu?
Oh