Kapat
..yükleniyor..
Kapat
İşi müzik olanlar, işlerini GaRaJ'da tanıtıp, müzisyene ulaşıyorlar. GaRaJ rehberini inceleyin.

Grup / müzisyen

Filtre

Dil
Tip
 

Bon Jovi - This Aint A Love Song ( Türkçe Çeviri ) şarkı sözleri

Ekleyen: mültecii
Diğer Bon Jovi parçaları
I should have seen it coming when roses died

Güller solduğunda görmeliydim bunun geldiğini,


Should have seen the end of summer in your eyes

Görmeliydim gözlerinde yazın bitişini


I should have listened when you said good night

Dinlemeliydim, iyi geceler dediğinde


You really meant good bye

Aslında hoşçakal demek istediğini



Baby, aint it funny, how you never ever learn to fall

Bebeğim, gülünç değilmi, nasıl hiç öğrenmedin düşmeyi,


Youre really on your knees, when you think youre standing tall

Ayakta olduğunu sandığında, aslında dizlerinin üstünde olduğunu?


But only fools are "know-it-alls"

Ama sadece aptallar her birini bilir


And I played that fool for you

Ve ben senin için oynadım o aptalı




I cried and I cried there were nights that I died for you baby

Ağladım ve ağladım, senin için öldüğüm geceler vardı bebeğim


I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby

Çabaladım ve çabaladım, aşkının beni deliye çevirdiğini kabullenmemek için bebeğim


If the love that I got for you is gone

Sana olan aşkım eğer bitmişse


If the river I cried aint that long

Gözyaşlarımdan oluşan nehir eğer uzun değilse


Then Im wrong, yeah Im wrong, this aint a love song

O halde yanılıyorum, evet yanılıyorum, bir aşk şarkısı değilmiş bu




Baby, I thought you and me would stand the test of time

Bebeğim sanmıştımki sen ve ben zamana karşı koyabilirdik


Like we got away with the perfect crime

Kusursuz bir cinayet işleyip kurtulmak gibi


But we were just a legend in my mind

Ama sadece kafamdaki bi masalmış "biz"


I guess that I was blind

Sanırım körmüşüm



Remember those nights dancing at the masquerade

Maskeli baloda dansettiğimiz o geceleri hatırla


The clowns wore smiles that wouldnt fade

Geçmeyen gülücüklere sahip palyalçolar,


You and I were the renegades, some things never change

Sen ve ben ise kaçaklardık, (bazı şeyler asla değişmez)


It made me so mad cause I wanted it bad for us baby

Bu beni çılgına çevirdi, çünkü bunun bizim için sahte olmasını dilerdim


Now its so sad that whatever we had, aint worth saving

Şuan çok üzücü, sahip olduğumuz her neydiyse kurtarılmaya değer olmaması



If the love that I got for you is gone

Eğer sana olan aşkım bittiyse


If the river I cried aint that long

Gözyaşlarımdan oluşan nehir eğer uzun değilse


Then Im wrong, yeah Im wrong, this aint a love song

O halde yanılıyorum, evet yanılıyorum, bir aşk şarkısı değilmiş bu


If the pain that Im feeling so strong

Eğer çok güçlü hissetiğim bu acı


Is the reason that Im holding on

Sebebiyse hala bekliyor oluşumun


Then Im wrong, yeah Im wrong, this aint a love song

O halde yanılıyorum, evet yanılıyorum, bir aşk şarkısı değilmiş bu