Kapat
..yükleniyor..
Kapat
İşi müzik olanlar, işlerini GaRaJ'da tanıtıp, müzisyene ulaşıyorlar. GaRaJ rehberini inceleyin.

Yorumlar

Yazdığı son 1 yorum
  • Parça A Perfect Circle - Passive (türkçe Çeviri)

    Korkunç bir çeviri olmuş,baştan sona hatalı.Şarkının tüm ana fikri yok olmuş.Doğrusu:

    olabildiğince ölmüş
    doktorumun söylediği kadarıyla
    ama ona inanamadım
    en olumlu koşulda bile
    senin bu yeteneğinden eminim
    benim baş düşmanım olmaktan

    Uyan ve yüzleş benimle
    ölü numarası yapma çünkü belki
    birgün vazgeçerim ve derim
    beni hayal kırıklığına uğrattın
    belki bu yola hiç bulaşmamalılısn

    burada uzanmışsın
    soğuk ve katatonik bir şekilde
    küçük bir yansımayla karşılaştım
    ne yapabileceğin ve neler yaptığınla ilgili
    bu senin hakkın ve yeteneğin
    benim baş düşmanım olmak

    uyan
    (niye yapamıyorsun?)
    ve yüzleş benimle
    (haydi şimdi)
    ölü numarası yapma
    (ölü numarası yapma)
    çünkü belki
    (çünkü belki)
    birgün
    (birgün)
    vazgeçerim ve derim
    beni hayal kırıklığına uğrattım
    belki de bu yola hiç bulaşmamalısın

    belki de bu yola hiç bulaşmamalısın
    hiç bulaşmamalısın
    belki de hiç bulaşmamalısın

    uyan
    (niye yapamıyorsun?)
    ve yüzleş benimle
    (haydi şimdi)
    ölü numarası yapma
    (ölü numarası yapma)
    çünkü belki
    (çünkü belki)
    birgün
    (birgün)
    vazgeçerim ve derim
    beni kahrolası bir hayal kırıklığına uğrattın
    belki de bu yola biç bulaşmamalısın

    haydi devam et ve ölü numarası yap
    (git)
    bunu duyabildiğini biliyorum
    (git)
    haydi devam et ve ölü numarası yap
    (git)

    neden uyanıp benimle yüzleşemiyorsun
    (uyan)
    neden karşıma geçemiyorsun
    (uyan)
    neden karşıma geçemiyorsun
    (uyan)
    neden karşıma geçemiyorsun
    (git)
    beni kahrolası bir hayal kırıklığına uğrattın

    pasif-agresif saçmalık
    Üye
    Coldplayer
    Tarih
    4 Mayıs 2009