Kapat
..yükleniyor..
Kapat
İşi müzik olanlar, işlerini GaRaJ'da tanıtıp, müzisyene ulaşıyorlar. GaRaJ rehberini inceleyin.

kötü türkçe

  • lena avrıl • 28 Temmuz 2006 02:01 • #506927
    heh işte bu doğru bi sürü yabancı kelime var garaj zaten yabancı kelime:)))
  • the_TW_named • 28 Temmuz 2006 02:09 • #506932
    bence de kesinlikle
  • manyak • 28 Temmuz 2006 03:49 • #506944
    Önce bi şok oldum başlarda, sonuna doğru inmeye devam ettikçe (Konunun), gülmeye verdim kendimi.Yav bekçim sen de biraz büyük yapıver dejenaratör düğmesini :)
  • duman hastasıı • 16 Ağustos 2006 21:34 • #509996
    vayyy be çok güzel bir noktaya değinmişsin haaa ...
  • bloodywine • 19 Ağustos 2006 19:24 • #510375
    hakkaten komik bişey ya daha önce görmemiştim ilginç..=)
  • bloodywine • 19 Ağustos 2006 19:24 • #510376
    hakkaten komik bişey ya daha önce görmemiştim ilginç..=)
  • bloodywine • 19 Ağustos 2006 20:05 • #510388
    2 tane olmuş bu daha da komik yaf..:D
  • nalan81 • 19 Ağustos 2006 21:02 • #510392
    estafurrulah efendim yalnız ben nasıl böyle galyana geldim ya kötü yani meyersem sorun üyelerde değilmiş ehüehe

    Türkçe'ye özen gösterilmediğinden yakınan arkadaşım;
    1-estafurrulah değil estağfirullah,
    2-galyan değil galeyan,
    3-meyersem değil meğerse, diye yazılır bu kelimeler.

    Hakikaten özen göstermek lazım :))
  • better_than_yo • 19 Ağustos 2006 23:26 • #510398
    ama bekçinin burda vurgulamak istediği sadece öztürkçe kullanmak değil bence artık dilimize yerleşmiş olnları en azından doğru kullanalım gibisinden bir mesaj vermeye çalışmış ve bence iyi de olmuş çünkü artık hepimiz cep telefonunda mesaj yazar gibi konuşmaya başladık
  • Noryth Aquanum • 20 Ağustos 2006 09:28 • #510410
    Pek komiksin. :D