Kapat
..yükleniyor..
Kapat
İşi müzik olanlar, işlerini GaRaJ'da tanıtıp, müzisyene ulaşıyorlar. GaRaJ rehberini inceleyin.

bu ara sıkıcı değilmi?

  • hesil • 17 Nisan 2006 21:14 • #576119
    bu ara buralar biraz sıkıcı ve ağır tempoda ilerlemiyormu? like our lifes
  • whyhione • 17 Nisan 2006 21:27 • #576120
    havalardandır
  • ibanetze • 17 Nisan 2006 23:31 • #576121
    cidden ya,nedir bu havaların durumu hocam...
  • ScHiZo_1896 • 18 Nisan 2006 01:15 • #576122
    valla buralar çok sıcak, bugün ayıptır sölemesi donum kıçıma yapıştı ya..
  • karabasann88 • 18 Nisan 2006 19:24 • #576124
    sıkılıyorum boğuluyorum bi de öss stresi ... beni bu güzel havalar mahvetti...
  • Holy_Bastard • 18 Nisan 2006 20:44 • #576125
    Sen havalar yüzünden değil , beni uzun süredir göremediğin için bunalıyorsun :)))
  • dexter_holland • 18 Nisan 2006 21:41 • #576126
    yeah, i agree with you. this is boring. yes, i speak english because i'm very english...
    Neden? Neden bir insan yanına İngilizce bir not düşmek ister ki? Hadi madem bir özentilik yapacaksın, bari doğru düzgün yap. İngilizce'de sonunda "f" harfi olan bir kelimeye çoğul eki "s" getirilirse "f" "v" olur. Yani "like our lives" demen gerekirdi. Rica ederim.
  • Holy_Bastard • 18 Nisan 2006 22:09 • #576128
    Dexter madem sinirlendin , bari özelden mesaj atıp uyarsaydın bu konu hakkında...Tamam haksızsın demiyorum ama insanları toplum içinde aşağılamak gerçekten hoş değil , en azından ben böyle düşünüyorum...
  • ner • 19 Nisan 2006 02:50 • #576132
    şimdi o cümle başı "yeah"sine de bir kulp takmak geldi içimden ama, neyse. takmayayım madem. ironi ingilizcesinin derinlikleri daha ironiktir ironinin kendisinden.

    "yo yo yo"
  • dexter_holland • 19 Nisan 2006 11:49 • #576138
    Buna aşağılamak denmez bence. Elimden geldiği kadar sert olmamaya çalıştım ama insanların hem "canım benim türkiyem" diye şarkı söyleyip hem de gereksiz bir şekilde ingilizce kullanması can sıkıcı birşey. Eğer seni üzdüysem veya kırdıysam veya sinirlendirdiysem özür dilerim, hesil. Amacım seni aşağılamak değildi ki aşağılamadım da. Ama ne yaparsın, hassas olduğum bir konu, belki biraz aşırı tepki vermiş olabilirim. Sen bana bakma ama İngilizce kullanmayı da daha huzurlu bir toplum için bırak BENCE.