Kapat
..yükleniyor..
Kapat
İşi müzik olanlar, işlerini GaRaJ'da tanıtıp, müzisyene ulaşıyorlar. GaRaJ rehberini inceleyin.

Grup / müzisyen

Filtre

Dil
Tip
 

Alanis Morissette - Citizen Of The Planet (türkçe Çeviri) şarkı sözleri

Ekleyen: prozac nation
Diğer Alanis Morissette parçaları
i start up in the north
i grow from a special seed
i sprinkle it with sensibility
from french and hungarian snow
i linger in the sprouting
until my engine's full

kuzeyde başladım yola
özel bir tohumdan filizlendim
ve bunu duyarlılıkla ektim
fransız ve macar karlarına
filizlenerek kıvrandım
vagonum dolana kadar

then i move across the sea
to european bliss
to language of poets
as i cut the cord of home
i kiss my mother's mother
look to the horizon

sonra deniz aşırı gittim
avrupanın mutluluğuna doğru
şairlerin anadiline doğru
evle bağlarımı kestiğimde
annemin annesini öptüm
ve ufuklara baktım

wide eyed, new ground
humbled by my new surroundings

şaşkındım,yeni bir ülkede
yeni çevrem sakinleştirdi beni

i am a citizen of the planet
my president is kwan yin
my frontier is on an airplane
my prisons, homes for rehabilitating

ben dünya vatandaşıyım
benim cumhurbaşkanım kwan yin'dir
ülkemin sınırları bir uçaktadır
ve hapishaneleri rehabilitasyon evleridir

then i fly back to my rest
i fly back with my nuclear
but everything is different
so i wait
my yearn for home is broadened
patriotism expanded
by callings from beyond

daha sonra istiharatgahıma geri uçtum
çekirdek ailemle birlikte
ama her şey değişmişti
bu yüzden bekledim
sıla özlemim artıyordu
vatanseverliğim büyüyordu
her geri çağırılışımda

so i pack my things
nothing precious
all things sacred

bu yüzden eşyalarımı topladım
pahalı şeyler değillerdi
ama manen kutsaldı hepsi

i am a citizen of the planet
my laws are all of attraction
my punishments are consequences
separating from source the original sin

ben dünya vatandaşıyım
kanunlarım sevgi kanunlarıdır
cezalarım bedellerdir
gerçek günahı kaynağından ayırabilen

i am a citizen of the planet
democracy's kids are sovereign
where the teachers are the sages
and pedestals filled with every parent

ben dünya vatandaşıyım
demokrasinin çocukları özgürdür
öğretmenlerin filozoflar
ve her anne babanın heykeller olduğu yerde

and so the next few years are blurry
the next decade's a flurry
of smells and tastes unknown
threads sewn straight through this fabric
through fields of every color
one culture to another

ve bu yüzden önümüzdeki birkaç sene karmaşık
gelecek on sene de coşkulu olacak
bilinmeyen kokular ve tatlarla
bu kumaşın iplikleri sıkıca dokunmuş
rengarenk çayırlar boyunca uzanıyor
bir kültürden diğerine

and i come alive
and i get giddy
and i am taken and globally naturalized

ve canlandım ben
ve başım dönmeye başladı
beni aldılar ve doğallaştırdılar dünya gibi

i am a citizen of the planet
from simple roots through high vision
i am guarded by the angels
and my body guides the direction i go in

ben dünya vatandaşıyım
basit köklerimden dış görünüşüme kadar
beni melekler korur
ve gideceğim yönü vücudum tayin eder

i am a citizen of the planet
my favorite pastime edge stretching
besotten with human condition
these ideals are born from my deepest within

ben dünya vatandaşıyım
en büyük eğlencem sınırları genişletmektir
insani durumlarla sersemledim
ve bu idealler benim içimin en derinlerinden doğdu