Kapat
..yükleniyor..
Kapat
İşi müzik olanlar, işlerini GaRaJ'da tanıtıp, müzisyene ulaşıyorlar. GaRaJ rehberini inceleyin.

Grup / müzisyen

Filtre

Dil
Tip
 

Shun - Michael In Reign (türkçe Çeviri) şarkı sözleri

Ekleyen: heretixlave
Diğer Shun parçaları
She waits forever
O hep bekledi

and never hears the words
ve o kelimeleri hiç duymadı

"We came we saw we hurt"
"Geldik, gördük, incittik"

And your faces never change.
ve saygınlığın hiç değişmedi

And your memory is to blame.
ve suçladığın hatıran

Forgetting everything
Her şeyi unutmak

because it soothes you right.
Çünkü bu seni yatıştırıyor.

How could it save your life?
Hayatını nasıl kurtarabilir?

It doesn't heal the pain.
Acıyı iyileştirmiyor.

How could it save your life?
Hayatını nasıl kurtarabilir?

Your drowning in the rain.
Yağmur altındaki boğuluşun.

He drank forever,
O hep içti,

it never was enough.
hiç yeterli olmadı.

He over filled his cup.
Bardağını taşırdı.

Your faces have never changed.
Saygınlığın hiç değişmedi.

Your memory is to blame.
Suçladığın hatıran.

He stood in the rain for days,
Yağmurun altında dört gün oturdu,

it soothes him right.
Bu onu rahatlatıyor.

How could it save your life?
Hayatını nasıl kurtarabilir?

It doesn't heal the pain.
Acıyı iyileştirmiyor.

How could it save your life?
Hayatını nasıl kurtarabilir?

Your drowning in the rain.
Yağmur altındaki boğuluşun.

Like Michael in reign.
Tıpkı hüküm süren Michael gibi.

You think we'll never see.
Asla göremeyeceğimizi düşünüyorsun.

You sing to level me.
Beni düzeltmek için şarkı söylüyorsun.

You are burning me whole.
Beni tamamen yakıyorsun.

Maybe we're never free.
Belki asla özgür olamadık.

You'll waste your memory.
Hatıranı tüketeceksin.

but Michael is claiming his throne.
ama Michael tahtına sahip çıkıyor.

You'll climb on and you'll turn,
Tırmanacaksın ve döneceksin,

You'll hide your memory,
Hatıranı saklayacaksın,

and soon you'll wish you'd never seen
ve yakında hiç görmemiş olmayı dileyeceksin

the memory in which you blame.
Suçladığın hatıranı.

How could it save your life?
Hayatını nasıl kurtarabilir?

It doesn't kill the pain.
Acıyı dindirmiyor.

How could it save your life?
Hayatını nasıl kurtarabilir?

Your dying in the rain.
Yağmur altındaki ölüşün.

Like Michael in reign.
Tıpkı hüküm süren Michael gibi.