Kapat
..yükleniyor..
Kapat
İşi müzik olanlar, işlerini GaRaJ'da tanıtıp, müzisyene ulaşıyorlar. GaRaJ rehberini inceleyin.

Grup / müzisyen

Filtre

Dil
Tip
 

Avanged Sevenfold - Seize The Day (türkçe Çeviri) şarkı sözleri

Ekleyen: bloodsucker
Diğer Avanged Sevenfold parçaları
Avenged Sevenfold - Seize The Day (Türkçe Çeviri)



Seize the day or die regretting the time you lost
günü elinde tut yada kayıp zamanlarına pişman olarak öl
It's empty and cold without you here, too many people to ache over
burası sensiz soguk ve boş; bir sürü insan acı çekiyor

I see my vision burn, I feel my memories fade with time
yandığımı görüyorum hatıraların da benimle birlikte solduğunu hissediyorum
But I'm too young to worry
ama endişelenmek için çok gencim
These streets we travel on will undergo our same lost past
dolaştığımız bu sokak aynı kayıp geçmişimizle ortaya çıkacak

I found you here, now please just stay for a while
seni burada bulmustm ve lütfen kal biraz
I can move on with you around
sen olduğun zaman etrafta hareket edebiliyorum
I hand you my mortal life, but will it be forever?
seni ölümsüz hayatımın bir parçası yaptm ama sonsuza kadar sürecek mi?
I'd do anything for a smile, holding you 'til our time is done
bi gülüşün için herşeyi yapardm zamanımız dolana kadar seni sardım
We both know the day will come, but I don't want to leave you
o iki günün de geleceğini biliyorduk(ölüm ve doğum anlamı) ama seni bırakmak istemiyorum

I see my vision burn, I feel my memories fade with time
yandığımı görüyorum hatıraların da bnmle birlikte solduğunu hissediyorum
But I'm too young to worry
ama endişelenmek için çok gencim
(a melody, a memory, or just one picture)
(bir ezgi bir hatıra yada bir resim)

Seize the day or die regretting the time you lost
günü elinde tut yada kayıp zamanlarına pişman olarak öl
It's empty and cold without you here, too many people to ache over
burası sensiz souk ve boş bir sürü insan acı çekiyor

Newborn life replacing all of us, changing this fable we live in
yeni bir hayat hepimizi yeniliyor yaşadığımız bu masalı değiştiriyor
No longer needed here so where do we go?
fazla ihtiyaç yok nereye gidiyoruz?
Will you take a journey tonight, follow me past the walls of death?
bu gece yolculuğa çıkacak mısın beni ölüm duvarına çarpana kadar takip edecek misin?
But girl, what if there is no eternal life?
ama kızım,ölümsüz hayat yoksa?

I see my vision burn, I feel my memories fade with time
yandığımı görüyorum hatıraların da bnmle birlikte solduğunu hissediyorum
But I'm too young to worry
ama endişelenmek için çok gencim
(a melody, a memory, or just one picture)
(bir ezgi bir hatıra yada bir resim)

Seize the day or die regretting the time you lost
günü elinde tut yada kayıp zamanlarına pişman olarak öl
Its empty and cold without you here, too many people to ache over
burası sensiz souk ve boş bir sürü insan acı çekiyor

Trials in life, questions of us existing here
hayat duruşması buradan çıkşımız sorular
Don't wanna die alone without you here
burada sensiz ölmek istemiyorum
Please tell me what we have is real
lütfen sahip olduğumuz gerçek bişey söyle
So, what if I never hold you, yeah, or kiss your lips again? Whooooah
yani,eger seni hiç saramayacaksam,evet,yada bir daha dudaklarından öpemeyeceksem
So I never want to leave you and the memories of us to see
seni asla bırakmak istemiyorum ve hatıralarımızı görmek
I beg don't leave me
yalvarırım bırakma beni

Seize the day or die regretting the time you lost
günü elinde tut yada kayıp zamanlarına pişman olarak öl
Its empty and cold without you here, too many people to ache over
burası sensiz souk ve boş bir sürü insan acı çekiyor

Trials in life, questions of us existing here
hayat duruşması buradan çıkşımız sorular
Don't wanna die alone without you here
burada sensiz ölmek istemiyorum
Please tell me what we have is real
lütfen sahip olduğumuz gerçek bişey söyle

(Silence, you lost me-- no chance for one more day)
sessizlik, beni kaybettin-diğer bir gün için şansın yok
(Silence, you lost me-- no chance for one more day)
sessizlik,beni kaybettin-diğer bir gün için şansın yok
I stand here alone
burada yalnız oturuyorum
Falling away from you, no chance to get back home
sensiz uzaklara gidiyorum,eve dünmek için başka şansım yok...