Epica - Memory (Türkçe Çeviri) şarkı sözleri
Diğer Epica parçaları
Midnight, not a sound from the pavement
Gece yarısı, sokaklardan ses gelmez iken
Has the moon lot her memory?
Ay, hafızasını mı kaybetti?
She is smiling alona..
O tek başına gülümsüyor..
In the lamplight
Lamba ışığında
The withered leaves colect at my feet
Solmuş yapraklar ayağımda toplandı
And the wind begins to moan
Ve rüzgar inildemeye başladı
Memory, all alone in the moonlight
Anı, ay ışığında bütünüyle yalnız
I can smile at the old days
Eski günlerde gülümseyebiliyordum
Life was beautiful then..
Yaşam o zaman güzeldi..
I remember
Hatırlıyorum
The time i knew what happines is
Mutluluğun ne olduğunu bildiğim zamanı
Let the memory live again
Yeniden yaşaması için anıma izin ver
Every street lamp
Her sokak lambası
Seems to beat
Yenilmiş görünür
A fatalistic warning
Ölümcül bir uyarı
Someone mutter
Bir kaç söylenme
And a street lamp gutters
Ve bir sokak lambası erir
And soon it will be morning
Ve yakında sabah olacak
Daylight, I must wait for the sunrise
Gün ışığı, gün doğumunu beklemeliyim
I must think of a new life
Yeni hayatı düşünmeliyim
And I mustn't give in
Ve ben pes etmemeliyim
When dawn comes
Ne zaman şafak sökerse
Tonight will be a memory too
Bu gece de bir anı olacak
And new day will begin
Ve yeni gün başlayacak
Burnt out ends of smokey days
Sisli günlerin sonu dışarda yakıldı
The stale cold smell of morning
Sabahın bayat, soğuk kokusu
The street lamps dies
Sokak lambaları sönüyor
Another night is over
Başka bir gece bitti
Another day is dawning
Başka bir gün ağarıyor
Touch me, it's so easy to leave me
Dokun bana, bu benden ayrılmandan daha kolay
All alone with my memory
Anılarım tamamıyle yalnız
Of my days in the sun
Güneşteki günlerimden
If you touch me
Eğer bana dokunursan
You'll understand what happiness is
Mutluluğun ne olduğunu anlayacaksın
Look a new day has begun
Bak, yeni gün başladı