Kapat
..yükleniyor..
Kapat
İşi müzik olanlar, işlerini GaRaJ'da tanıtıp, müzisyene ulaşıyorlar. GaRaJ rehberini inceleyin.

Grup / müzisyen

Filtre

Dil
Tip
 

Haggard - Per Aspera Ad Astra (Türkçe Çeviri) şarkı sözleri

Diğer Haggard parçaları
(Adesso sono qui...)
An old dungeon hidden from all the light
Thirteen candles enlighten the dark
Shadows are playing their games on the wall
And a shimmering glow fills the arch

(şimdi buradalar)
Bütün aydınlıklardan saklanmış gizli bir zindan
Karanlığı aydınlatan on üç mum
Duvarların üzerindeki oyununu oynamakta gölgeler
Titreyerek ışıldayan bir köz aydınlatır revakı

---------------************-----------------

Now, as night steps aside, and a new dawn will break
Silently a new age of science awakes

Şimdi, gece kenara çekildikçe, yeni bir tan sahneden çekilecek
Sessizce yeni çağın bilimi uyanır

---------------************-----------------

Old theory that has been wrong
Power of the universe
Will take me to the place where I belong

Eski teoriler zaten yalnış
Evrenin gücü
Alacak beni, ait olduğum yere götürecek

---------------************-----------------

Through the clouds of lies and fear
In silent moments it comes near:

Yalanların ve orkuların kara bulutları boyunca
Birkaç sükun dakika içinde o yaklaşır

---------------************-----------------

In my deepest hour of darkness
They will shine...
(feel my scorn)
endlessly...
(The sword that killed the unicorn)
Splenderanno... per aspera ad astra

Karanlık ve en derin zamanımda
Parlayacaklar...
(aşağılamamı hisset)
Hiç bitmemecesine
(unicorn'u öldüren kılıç)
Parlayacaklar... Zaferi görene dek mmücadele edecekler

---------------************-----------------

His theories and knowledge
Mean danger in these times
And those accused of heresy
Will not longer be alive
Hide, hide your secrets well
For in your darkest hour you should dwell

O'nun teorileri ve bilgeliği
O zamanlarda tehlike demek
Ve dalaletle suçlananlar
Daha fazla canlı kalmayacaklar
Sırlarınızı iyi, ama çok iyi saklayın
İkamet etmek zorunda oldupunuz o karanlık zamanlarınız için

---------------************-----------------

(Adesso sono qui...)
An old table covered with parchments and rolls
The great one has children of four
Callisto, Europa, Ganymed e Io
The bright universe to adore

(Onlar şimdi burada...)
Parşomen tomarları ile kaplanmış eski püskü bir masa
Büyük olanında dördüzler var:
Callisto, Europa, Ganymed ve Io
Takdire şayan parlak bir evren

---------------************-----------------

Old theory that has been wrong
Power of the universe
Will take me to the place where I belong

Eski teoriler zaten yalnış
Evrenin gücü
Alacak beni, ait olduğum yere götürecek

---------------************-----------------

Through the clouds of lies and fear
In silent moments it comes near:

Yalanların ve orkuların kara bulutları boyunca
Birkaç sükun dakika içinde o yaklaşır

---------------************-----------------

In my deepest hour of darkness
They will shine...
(feel my scorn)
endlessly...
(The sword that killed the unicorn)
Splenderanno... per aspera ad astra

Karanlık ve en derin saatlerimde
Parlayacaklar...
(aşağılamamı hisset)
Hiç bitmemecesine
(unicorn'u öldüren kılıç)
Parlayacaklar... Zaferi görene dek mmücadele edecekler