queenscyrhere nasıl yazılıyodu şimdi copy past yapmam progresif olduğundan eminmiyiz bu arada progresif ülkemizde teknik müzik olarak biliniyor acep progresifin türkçe anlamı nedir mail yoluylan bildirirseniz çünkü tool rush drea theater progresif deniyor güzel tamam ama conseptleri aynı yaklaşık işte hafif aşk haifif güncel konular ama
Necrophagiste de progresif death deniyor konsept advenced corpse tumor olayı yeterince açıklıyo ya da full body autopsy gibi olay tamamiyle hasta zihniyet sırf teknik olmak progresiflikmidir? ve teknik ruhu öldürürmü mesela toolun besteleri güzel yani ruhlu felan efekt kulansalar bile ama dream theater rush hadi gene rush bi nebze kaçıyo ordan Dt tamami ile ruhsuz bir müzik sadece teknik sololoar hep tremolo picking ordan iki sweep ordan bi kaç tapping tamam .. portnoy desen zaten nerde 6 lama orda portnoy jordan rudes o da çok teknik adam ama derek in yanında pek fasa fiso , ne bilim abi işte progresif demek teknik mi demek? sorudan fazla kaçtım
Bu arada; garaj bekçisi! Seni çok tebrik ediyorum. Önizleme yapmış iken , "dejenere türkçe olmaz" başlıklı bir ikaz ile karşılaştım. Çok güzel bir programlama yapmışsın ellerin dert görmesin. Bütün yazıyı değil fakat, burdan sonrasını düzgün bir türkçe ile yazmaya çalıştım.
- 30 saniye sonra
Gene ön izlemede karşılaştım ki sadece "ya da" yı hata olarak almakta. Yukardaki dejenerenin en üst düzeyindeki bir Türkçe kullanımında sadece "ya da" yı bulması beni biraz sükut-u hayale uğrattı.
Progresif Türkçe dedikleri bu olsa gerek.... :D :D:D:D:D:D