valla hocam garajda parçaların türkçe versiyonlarını veriyolar bazen...
örnek...
Blackened (Türkçe Çeviri)
Metallica
Karanlıktır sonumuz
Kışı gönderecek bize
Gördüğümüz her şeyi
İtecek belirsizliğe
Toprak ana'nın ölümü
Asla yeniden doğmayacak
Evrimin sonu
Asla onarılmayacak
Asla
Ateş
Ölülerin kamçı dansı başlasın diye
Karanlıktır sonumuz
Ölülerin kamçı dansı başlasın diye
Karanlığa boyayın dünyamızı
Toprağın zehirlenmesi
Yok ettiniz degerini
Ölümcül nikotin
Öldürüyor var olabilecek şeyleri
Katı soğuk bir ürpeti
Öldürecek bir şey kalmadı geriye
Asla görülmedi böylesi daha önce
Asla soluk alınmayacak bundan sonra
Asla
Ateş
Ölülerin kamçı dansı başlasın diye
Karanlıktır sonumuz
Ölülerin kamçı dansı başlasın diye
Karanlığa boyayın dünyamızı
Karanlığa
Karşıtlık...çelişki...uyarı...uzlaşma
Tahrik...ihlal...sakatlanma...gezegen ölür
En karanlık renk
Zehirlemiş toprak
Yaşamın gerçek ölümü
Sona eriş...bitiş...iptal ediliş...insan soyu
Beklenti...salıveriş...nüfus...yok ediliyor
Anamızı görün
Öldürülmüş
Anamızın ölüşünü görün
Gizli çürüme
Onun nefesini tüketiyor
Milyonlarca senemiz
Birkaç dakikada harcanıyor
Boşu boşuna kararıyor
Geride çöküş kalıyor
Her şey söylendi ve yapıldı
Asla göremeyeceğiz güneşi
Asla
Ateş
Ölülerin kamçı dansı başlasın diye
Karanlıktır sonumuz
Ölülerin kamçı dansı başlasın diye
Karanlığa boyayın dünyamızı
Ateş
İkiyüzlülüğün sonucudur
En karanlık potansiyeldir
İnsanlığın çıkış kapısında
Boyayın dünyamızı karanlığa
Karanlığa
------------------------------
Bleeding Me (Türkçe Çeviri)
Metallica
Yolumu kazıyorum
Yolumu kazıyorum bir şeye doğru
Yolumu kazıyorum daha iyi bir şeye doğru
Kalmak için zorluyorum
Kalmak için zorluyorum bir şeyle
Kalmak için zorluyorum daha iyi bir şeyle
Woh, woh
Tohumları ekiyorum
Tohumları ekiyorum, oldukları gibi
Tohumları ekiyorum, oldukları gibi kabul ederek onları
Bu üzüntü
Bu üzüntü ağaçtan kaynaklanıyor
Bu üzüntü benim ektiğim ağaçtan kaynaklanıyor
Aah beni yırtıyor ve kanıyorum, evet
Ve kanıyorum, evet
Dönen tekerleğin altında kaldım
Sülüğü alıyor
Kendimi kanatlandırıyorum
Ruhumu kurtarmak için duramıyorum
Beni yöneten yuları alıyorum
Kendimi kanatıyorum
Woh, aah, dayanamıyorum
Dönen tekerleğin altında kaldım
Ah, kanayışım, evet
Aah, kanayışım. Evet!
Kanayışım
Dönen tekerleğin altında kaldım
Sülüğü alıyor
Kendimi kanatıyorum
Ruhumu kurtarmak için duramıyorum
Beni yöneten yuları alıyorum
Kendimi kanatıyorum
Ah, dayanamıyorum
Dönen tekerleğin altında kaldım
Ah,ah,kanayışım
Hayvanı besleyen hayvanım ben
Ben bir kanım, ben serbest bırakılışım
Gel beni kötülüklerden arındır, beni kanatarak iyileştir
Kaldım, kaldım, altında kaldım
Dönen tekerleğin altında kaldım
Sülüğü alıyor
Kendimi kanatlandırıyorum
Ruhumu kurtarmak için duramıyorum
Beni yöneten yuları alıyorum
Kendimi kanatıyorum
Ah, dayanamıyorum
Dayanamıyorum
Dayanamıyorum
Ah, ahi kanayışım
Ah, gel ve kanat beni
Yolumu kazıyorum
Yolumu kazıyorum bir şeye doğru
Yolumu kazıyorum daha iyi bir şeye doğru
Kalmak için zorluyorum
Kalmak için zorluyorum bir şeyle
Kalmak için zorluyorum daha iyi bir şeyle, daha iyi bir şeyle
-----------------------------------------------------
Enter Sandman (Türkçe Çeviri)
Metallica
Duanı et küçüğüm
Hiç kimseyi atlama, oğlum
Herkes olsun duanda
Battaniyeye sarın, sıcacık
Günahtan korur seni
Taki uyku perisi gelene dek
Tek gözüz açık uyuyorsun
Yastığını sıkıca kavrayarak
Gider: ışık
Gelir: gece
tut elimi
Gidiyoruz düşler ülkesine
Ters giden bir şeyler var, ışığı kapa
Düşüncelerin yoğun bu gece
Ve pamuk prenses'e ilişkin değiller
Savaş düşleri, yalancıların düşleri
Ejder alevlerinin düşleri
Ve ısıran şeylerin
Tek gözüz açık uyuyorsun
Yastığını sıkıca kavrayarak
Gider: ışık
Gelir: gece
tut elimi
Gidiyoruz düşler ülkesine
Şimdi uykuya yatıyorum
Ruhumu koruması için Tanrı'ya dua ediyorum
Eğer ölürsem uyanmadan
Ruhumu alması için Tanrı'ya dua ediyorum
Sus küçük bebek tek kelime söyleme
Ve duyudğun bu sese aldırma
Yalnızca yatağının altındaki canavarların sesi
Dolabının içindeki, kafanın içindeki
Gider: ışık
Gelir: gece
Kum tanesi
Gider: ışık
Gelir: gece
Tut elimi
Gidiyoruz düşler ülkesine
-------------------------
Nothing Else Matters (Türkçe Çeviri)
Metallica
So close no matter how far
Ne kadar uzak olsak da çok yakınız
Couldn't be much more from the heart
Daha yürekten olamazdım
Forever trusting who we are
Daima kim olduğumuza güveniyorum
And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil
Never opened myself this way
Kendimi hiç bu şekilde açmamıştım
Life is ours, we live it our way
Hayat bizim, onu bildiğimiz gibi yaşıyoruz
All these words I don't just say
Tüm bu sözleri söylemiş olmak için söylemiyorum
And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil
Trust I seek and I find in you
Güveni sende arıyor ve buluyorum
Every day for us something new
Her gün bizim için yeni bir şey
Open mind for a different view
Farklı bir görüşe açık bir zihin
And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil
Never cared for what they do
Ne yaptıklarını hiç umursamadım
Never cared for what they know
Ne bildiklerini hiç umursamadım
But I know
Ama biliyorum
So close no matter how far
Ne kadar uzak olsak da çok yakınız
Couldn't be much more from the heart
Daha yürekten olamazdım
Forever trusting who we are
Daima kim olduğumuza güveniyorum
And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil
Never cared for what they do
Ne yaptıklarını hiç umursamadım
Never cared for what they know
Ne bildiklerini hiç umursamadım
But I know
Ama biliyorum
Never opened myself this way
Kendimi hiç bu şekilde açmamıştım
Life is ours, we live it our way
Hayat bizim, onu bildiğimiz gibi yaşıyoruz
All these words I don't just say
Tüm bu sözleri söylemiş olmak için söylemiyorum
And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil
Trust I seek and I find in you
Güveni sende arıyor ve buluyorum
Every day for us something new
Her gün bizim için yeni bir şey
Open mind for a different view
Farklı bir görüşe açık bir zihin
And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil
Never cared for what they say
Ne dediklerini hiç umursamadım
Never cared for games they play
Oynadıkları oyunları hiç umursamadım
Never cared for what they do
Ne yaptıklarını hiç umursamadım
Never cared for what they know
Ne bildiklerini hiç umursamadım
And I know
Ve biliyorum
So close no matter how far
Ne kadar uzak olsak da çok yakınız
Couldn't be much more from the heart
Daha yürekten olamazdım
Forever trusting who we are
Daima kim olduğumuza güveniyorum
No nothing else matters
Hayır, başka hiçbir şey önemli değil
--------------------------
One (Türkçe Çeviri)
Metallica
I can't remember anything
Hatırlayamıyorum hiçbir şeyi
Can't tell if this is true or dream
Söyleyemem bu rüya mı gerçek mi
Deep down inside I feel to scream
Çığlık atmak istiyor içimin derinlikleri
This terrible silence stops me
Bu korkunç sessizlik durduruyor beni
Now that the waar is through with me
Şimdi savaş benim içimde
I'm waking up I can not see
Uyanıyorum ama göremiyorum gözlerimle
That there is not much left of me
Pek bir şey kalmadığını benden geriye
Nothing is real but pain now
Acıdan başka hiçbir şey gerçek değil şimdi
Hold my breath as I wish for death
Nefesimi tut ben dilerken ölmeyi
Oh please god, wake me
Oh lütfen Allah'ım, uyandır beni
Back in the womb its much too real
Bu çok daha gerçektir rahmin içindeyken
In pumps life that I must feel
Hayatı hissetmeliyim kalbim atarken
But can't look forward to reveal
Ama sabırsızlanamam açıklamak için
Look to the time when I'll live
Yaşayacak olduğum zamana bakarım
Fed through the tube that sticks in me
Bana bagli bir tüp besliyor beni
Just like a Wartime Novelty
Tıpkı bir savaş yeniliği gibi
Tied to machines that make me be
Bağlı olduğum cihazlar yaşatıyor beni
Cut this Life off from Me
Bu hayatı benden söküp alın geri
Hold My Breath as I Wish for Death
Nefesimi tut ben dilerken ölmeyi
Oh Please God, wake Me
Oh lütfen Allah'ım, uyandır beni
Now the World Is Gone I'm Just One
Şimdi dünya yok, ben tek başıma.
Oh God, help Me
Oh Allah'ım, yardim et bana
Hold my breath as I wish for death
Nefesimi tut ben dilerken ölmeyi
Oh please god, wake me
Oh lütfen Allah'ım, uyandır beni
Darkness
Karanlık
Imprisoning Me
Beni hapsediyor
All That I See
Tek gördüğüm
Absolute Horror
Saf Korku
I Cannot Live
Yaşayamıyorum
I Cannot Die
Ölemiyorum
Trapped in Myself
Kendimde hapsoldum
Body My Holding Cell
Vücudum zindanımdır
Landmine
Kara Mayını
Has Taken My Sight
Görüşümü aldı
Taken My Speech
Konuşmamı aldı
Taken My Hearing
Duymamı aldı
Taken My Arms
Kollarımı aldı
Taken My Legs
Bacaklarımı aldı
Taken My Soul
Ruhumu aldı
Left Me with Life in Hell
Beni yaşamla cehennemde bıraktı
Rock Ve Ötesi Kolonisi
KaRaBuLuT