Kapat
..yükleniyor..
Kapat
İşi müzik olanlar, işlerini GaRaJ'da tanıtıp, müzisyene ulaşıyorlar. GaRaJ rehberini inceleyin.

dejenere türkçe hakkında

  • mirek_86 • 8 Temmuz 2006 18:09 • #577039
    arkadaşlar ben bir şey sormak istiyorum gayet haklı bulduğum ve garajın en çok takdir ettiğim özelliklerinden biri olan dejenere türkçe olayı
    ya biz dejenere türkçe diyoruz da dejenere kelimesi de türkçe bir kelime değil ki bunu nasıl değiştirebiliriz
  • bigbooots • 8 Temmuz 2006 18:16 • #577040
    daha önce de konuşulmuştu bu.. bi bekçiye ayar ver bakalım nolucak..
  • Nem • 8 Temmuz 2006 19:03 • #577041
    Daha önce aynı soruya yazdığım cevap:

    "Dejenere" kelimesi Türkçe'ye geçmiş bir kelimedir, dolayısıyla artık Türkçe'dir. Yazım kılavuzunda ve Türk Dil Kurumu sözlüğünde arandığında rahatlıkla bulunabilir. Aynen "televizyon", "otobüs", "garaj" ve diğer binlerce kelime gibi. GaRaJ'da "dejenere Türkçe" ile kastedilen şey mevcut kelimeleri bozarak yazmaktır. "v" harfi yerine "w" yazmak veya web sitelerini cep telefonu, IRQ veya MSN ile karıştırmak gibi garip durumların engellenmesidir amaç. GaRaJ'da Öztürkçe konuşulmalıdır gibi bir kural yok.
  • bigbooots • 8 Temmuz 2006 19:19 • #577042
    evet..
  • Drive-MAN • 8 Temmuz 2006 23:58 • #577045
    ıste bu son zamanların en bomba paradoksu
  • rubber soul • 9 Temmuz 2006 03:01 • #577046
    Dejenere sözcüğüne takılmayın. hiçbir dil yabancı kelimeleri lugatına almamış dil değildir...GRJ da istenmeyen şey imla hataları vb şeylerdir.Biraz kendimize saygımız olsun arkadaşlar..kendimize olmadı hadi konuştuğumuz insana saygılı olalım.
  • dexter_holland • 9 Temmuz 2006 14:43 • #577047
    Rubber soul çok haklı. Hadi telefonda mesaj yazarken atlıyorsunuz bütün sesli harfleri. Ama şu klavyede iki harfe fazladan bassanız ne kadar zamanınız yitip gidecek ki? v harfi yerine f, ç harfi yerine ch yazmak neyi değiştirecek? de bağlacını ayrı yazmak size ne kaybettirecek? Lütfen arkadaşlar, ayıp oluyor.
  • frozenwish • 9 Temmuz 2006 20:20 • #577068
    Türk Dil Kurumu da çok hassas davranıyorudu bu konuda(!)

    Türkçemize giren yabancı sözcükleri kullanıyorsak, ne anlamı kaldı garajın bu hassasiyetinin(nem'e teşekkür ediyorum).

    Yok yani sadece imla kurallarına dikkat ediyoruz diyorsa garaj ekibi(nem'e birkez daha teşekkür ediyorum, beni aydınlattığı için) birşey demiyorum...

    Sıkıntım derdim, türkçeyi katletme planlarıyla dilimize giren binlerce kelimeyi kullanmamak ve kullananları uyarmak.
  • __Axl_Rose__ • 9 Temmuz 2006 20:34 • #577069
    dexter_holland çok haklı. hadi diyelim ki chat ortamında sohbet.net te msn de vs sürekli bu tip şeylerle yazmayı hızlandırıyosunuz ya da ne biliym bazı arkadaşlar kendilerincekarizma yapmış oluyo ama altı üstü dilimizi en başındaki gibi, saptırmadan doğru dürüst kullanırsak, rüyamızda cezayı mı görürüz yani? lütfen çok ayıp..
  • bigbooots • 10 Temmuz 2006 01:33 • #577076
    Axl_Rose çok haklı!! dexter_holland da haklıydı, rubber soul da öyle.. hatta bazı durumlarda ibanetze bile haklı olabiliyor.. :)