-
enteresan
Öyle de , mesela "üniversite" yerine "evrenkent" kelimesini kullanan tek bir kişi gördüm ben , o da Oktay Sinanoğlu.Ki "üniversite" kelimesinin dilimizden tamamen çıkarılması kafadan 30 seneyi bulur.
Zaten artık iyice yerleşmiş kelimelerin dilimizden atılacağını sanmıyorum."İnternet" yerine "örütbağ" kelimesini kim kullanır yahu ? Beyaz eşya vs. dışında pek bir faydamız yok teknolojiye zaten , bir de terimleri Türkçe'ye mi çevireceğiz ?
Bunun dışında tabii ki kullanılmamalı "showroom" , "beauty center" gibi kelimeler...
-
enteresan
Bi de "Beach" olayı var:D
Lan bildiğin kumsal iki renkli puf atınca "Beach" oluyor..
Böyle şeyler olmamalı tabi.. Ama dediğin gibi dile yerleşmiş kelimelri çıkarmakla uğraşmamak en doğrusu..
-
enteresan
bye bye türkçe kitabının okunmasını tavsiye eder cool bir şekilde mesajımı bitiririm..
-
enteresan
ouw yeah o_0
-
enteresan
Kesinlikle...
+1...
-
enteresan
showroom teşhir yeri türkçesi kim der ama bunu
podyum=çıkmalık garnitür=yanlık
bizimkiler de zamana ayak uyduranıyorlar
-
enteresan
babam kazakistan'da çalışmıştı bir ara onlar bir de tam rusça değil -rusya'da da kaldık 2 sene- kazakça da değil garip birşey uydurmuşlar y'lere c diyorlar
mesela pomaklar ben pomak mahallesinde oturuyorum türkler yunanistan'dan göçmüşler pomakça konuiuyorlar kendi aralarında tabii artık kalktı yavaş yavaş ama rumca+rusça+türkçe= pomakça gibi garip dil bir yaşlı teyze dedi ki:biz türkçe konuşursak yunanlar bizi sevmiyor ve benim pomak arkadaşım 3.sınıfta ben yunanım diyordu bu ne yaaaa
-
enteresan
tuvalet de değil aslında ayak yolu hela da türkçe değil galiba
-
enteresan
tuvalet değil abdesthane diyeceksiniz...:D
-
enteresan
ya bari burayı geyiğe çevirmeyelim ben bile bıraktım bu işleri