Doğuşu ve Yükselişi

Bölümler
Yazan: Synthesizercı
Tarih: 15 Mayıs 2005

Bir yere oturduğumuzda ya da evimizde radyomuzun başındayken aklımızı sık kurcalayan durumlardan biridir: "Ben bu şarkıyı biliyorum." Bu fenomeni her yaşadığımızda ya şarkının sözlerini mırıldanırız ya da söyleyenini hatırlarız. Ama şarkının ismi çoğu zaman aklımıza gelmez ve "Çok güzel şarkıdır bu." deyip geçeriz. Bundan tam 19 yıl önce adanın zirvesinde taht kuran The Lady In Red de bu şarkılardan biridir her zaman. Yabancı, hatta yerli müzikle ilgilenen hemen hemen her kulağın aşina olduğu; sahibi "Chris de Burgh" isminin bile önüne geçen bu şarkının hikayesine gelin birlikte göz gezdirelim.

Aslen İngiliz olan Chris de Burgh 1948’de ailesinin görevi nedeniyle Arjantin’de doğdu. Bu ülkede geçirdiği çocukluğu sanatçıya ikinci anadil olarak İspanyolca’yı kazandırdı. Anavatanına döndüğünde ailesinin sonradan otele dönüştürdüğü 12.yy şatosunda gitar çalmaya başladı. Bu atmosferden etkilenerek Beyond The Castle Walls isimli ilk albümünü düzenledi. Daha sonra Spanish Train ve Crusader isimli albümleriyle ismini adaya duyurdu.

De Burgh, "The Way You Look Tonight isimli bir parça üzerinde çalışıyordum. Ama bu isimle başka bir şarkı varmış." diye anlatmaya başlar şarkının hikayesini. Ancak sanatçıyı bu satırları yazmaya yönlendiren bir başka olay şarkının anlattığı öyküye doğrudan ilham kaynağı olacaktır.

Chris ve eşi Diane bir davet için lüks bir gece kulübünde buluşacaklardır. Geceye daha sonra katılacak olan sanatçının eşi o gece göz kamaştıran kırmızı bir kıyafetle davetteki yerini almıştır. Zaten çok kalabalık olan gece kulübünde daha da kalabalık olan tek bir yer vardır. Etrafını saran erkeklerin arasından Daine’i seçebilmek mümkün değildir. O sırada Chris de Burgh kulüpten içeri adımını atar. Kalabalık dikkatinden kaçmaz. Karısı olduğunu daha sonra anlayacağı kırmızılar içindeki kadın onun da ilgisini çekmiştir. Ancak kalabalığın yanına vardığında şaşırtıcı bir sürpriz karşılar onu. Kırmızılar içinde erkeklerin başını döndüren kadın eşi Daine’den başkası değildir.

Chris o anda fark eder ki; bizlere lütfedildiği halde normalde farkında olmadığımız kimi şeyler, aslında tanrının bize bahşettiği güzelliklerin ta kendisidir. Bu durum sanatçıyı çok etkilker ve şöyle der "O bir anda kırmızılı kadın olmuştu - bulmacanın son parçası."

Artık şarkının ismi de hazırdır. Şarkıyı doğrudan Daine için/hakkında yazmış olmasa da bu olay sanatçıya büyük esin kaynağı oluşturur.

Sonraki bölüm
Nereden Nereye... »

Yorum yazın

Yorum yazmak için üye girişi yapmak gerekiyor.
Üyeyseniz giriş yapın, değilseniz üye olun.
  • o ne güzel şarkıdır o ...
    Üye
    u2man
    Tarih
    18 Mart 2009 00:00
  • Chris de Burgh'ü duyduğum andan beri büyük bir sevgiyle dinlerim; yahoo grubunda kendisiyle konuşma fırsatım olmuştu, çok mutlu olmuştum, Irlanda asıllı bir müzisyen. ve Spanish Train'in sözleri dikkatli dinlenmeli
    Üye
    ulyanova
    Tarih
    30 Mayıs 2006 00:00
  • Makalenin bir yerinde zaten eşi için doğrudan yazılmadığı belirtilmiş.
    Üye
    Synthesizercı
    Tarih
    30 Mayıs 2006 00:00
  • hikaye güzel ama bu şarkı 86 da çıktığında herkes chrisin karısı için yazdığını düşünmüş ve hatta bir röpörtajda sormuşlar ve sanatçı karısıyla alakası olmadığını söylemiş ama bunun aslını sadece chris biliyor her şey olabilir;)
    Üye
    R_blackmore_K
    Tarih
    29 Nisan 2006 00:00
  • bu şarkı duyunca aklıma hep şener şenli kırmızlı kadın filmi geliyor
    hep...: )
    güzel ve eskimeyen bir şarkı.
    Üye
    wowee zowee
    Tarih
    24 Temmuz 2005 00:00
  • gkv senliklerinde tdddd nin vokal+gitar i baris ve soundcheck yarismasina iki yol la katilan gurubun vokal+gitari deniz;sarkinin hakkini gitar ve piyanoyla vermistir...mukemmeldiniz!
    Üye
    alosoer
    Tarih
    12 Haziran 2005 00:00
  • abi çirkin kadın yoktur bakımsız kadın vardır...
    aynı kadını sabah yanında makyajsız gordukten sonra hatasını anlamıştır...
    :)
    Üye
    Guitaroid
    Tarih
    9 Haziran 2005 00:00
  • şarkıyı bilmiyorum..ama hikaye mükemmel..hemen bulmalıyım bunu..
    Üye
    YCG
    Tarih
    6 Haziran 2005 00:00
  • ben bu şarkının sözlerini türkçeye çevirmiştim çok güzel ya..
    Üye
    betrola
    Tarih
    2 Haziran 2005 00:00
  • burdan da alt tarafı kırmızı giydi diye erkek milletinin kendi karısını bile tanıyamayabileceğini tasdiklemiş bulunuyoruz...çok bilindik türden bi aptallık örneği daha...:)))
    Üye
    quetzalcaan
    Tarih
    31 Mayıs 2005 00:00
  • Şarkının bir de çok az bilinin ispanyolca versiyonu vardır ki; bire bir aynı lezzeti verir. Pek fazla özelliği yoktur. (bkz.La Dama De Ayer)
    Üye
    Synthesizercı
    Tarih
    19 Mayıs 2005 00:00
  • Biz bu şarkıyı (Lady in red) ingilizce dersinde öğrenmiştik hazırlıktayken. Bak meğer arkasında neler varmış:)
    Üye
    Turambar_Turin
    Tarih
    18 Mayıs 2005 00:00
  • adamın şatosu, kırmızılı kadını ve uzun paltolu basçısı varmış. baş döndürücü bir zenginlik :)
    Üye
    kutay__
    Tarih
    16 Mayıs 2005 00:00

Anket

linde_ sorar:
En iyi Satyricon Albümü?
  • Nemesis Divina
  • Now, Diabolical
  • Dark Medieval Times
  • Intermezzo II
  • The Shadowthrone
  • Rebel Extravaganza
  • Megiddo
  • Diğer..
//www.garaj.org