big in japan bir kere japonyada önemli biriysen ya da etkiliysen anlamına gelmez. bunu kim çevirdiyse baştan daha kaybetti. şarkının adı bu, bi düzgün araştırın da çevirmeye kalkın diyorum.
bilmeyenlere öğretelim: big in japan: sarhoşluk hali, varıp varabileceğin en üst uçma noktasına gelmek demektir. çevirinin geri kalan yerlerinde de baya hata var ama onu düzeltmek bana düşmüyor.