yanlışlar var çeviride ama geneli doğru.. şarkı çok güzel.. repertuarımızda da var zaten (:
"Your tears don't fall, they crash around me "
"Gözyaşların düşmez bana çarparlar"
değil "gözyaşların düşmez etrafımda çarpışırlar.."
"Gözyaşların düşmez bana çarparlar" olması için "they crash to me" ya da "they crash into me" olması gerekirdi..
dikkatimi çeken "there's always something different going wrong" kısmı var..
"her zaman yanlış giden farklı birşeyler var" olması gerekir..
"my world is over one more time" kısmı "dünyam biraz daha bitti" değil
"dünyam bir kez daha bitti (yıkıldı)"
"can anybody help me make things better" kısmıda
"Biri bana en iyi şeyleri yapmam için yardım edebilir mi?" değil "biri bana birşeyleri daha iyi yapmam için yardım edebilirmi" olacak..
"will this ever end, I'm hoping" kısmı
"Bunu sonunda ebedi olacağını umuyorum" değil "bu bitecekmi, umuyorum" olacak.. kalanı doğru.. (: