Kapat
..yükleniyor..
Kapat
İşi müzik olanlar, işlerini GaRaJ'da tanıtıp, müzisyene ulaşıyorlar. GaRaJ rehberini inceleyin.

www.dilimdilim.com

  • cthulhu88 • 18 Eylül 2006 03:46 • #580665
    Bu şekilde yazmak için gerçekten kasmak gerek yani...Kendi adıma konuşuyorum yoksa gerçektende bu şekilde yazabilenler var.
  • Patrin • 18 Eylül 2006 09:12 • #580666
    ...
  • Patrin • 18 Eylül 2006 09:16 • #580667
    öyle konuşma metinlerini anlamakta zor...daha doğrusu öyle konuşanları anlamak çok zor.tamam bütün gün heteralşik mafsal sistemleri araştırmak ya da monekül incelemesi yapmakta çok sağlıklı bişey değil lakinnn, "ay saçın güzel yok fönün bozulmuş topluca güldük " şeklinde konuşanlar çok boş insanlar... bir insanın görevini tamamlaması için birilerine birşeyler katarak gitmiş olması gerekir bence..... msn de böyle insanlar çıkınca engelliyorum konuşurken yoruyor adamı çünkü
  • donald_cobain • 18 Eylül 2006 11:12 • #580668
    sen o örneği nasıl verdin? kızmadımı garaj dejenere diye?:)
    bu tür bir konuşmanın ne hız açısından nede klavye zorluğu açısından herhangi bir artısı yok ama "b.i.l.io.m n.b.r n.s.l.sın"(bak ben veremedim:D) tarzında kısaltmaların internet kullanımında yaygın olması hızlı olmak ve klavyede türkçe karakterlerin kullanışsız yerlerde olmasından kaynaklanıyor bence...
  • Patrin • 18 Eylül 2006 11:51 • #580669
    oda mümkünde vur deyipte öldürülmezki...
  • sadecemüzik • 18 Eylül 2006 14:48 • #580670
    Bunu okumak için önce deşifre etmek lazım. :) Şifreli konuşma gibi mübarek. :)) Chat yaparken bazı sözcükleri kısaltmak, karşılıklı konuşmayı hızlandırmak için kullanılan bir yöntem. Ayrıca bana göre insanda alışkanlık yaratmadığı sürece çok da zararlı değil. Yeter ki her alanda kullanılmaya başlanmasın. Ama bu, kısaltmak da değil ki, uzatmak. Örneğin, adam; "sachların" yazmış. "Saçların" yazmak bir harf tasarruf ettirir.

    Bir de şuna değineyim: Bu tarz kısaltmalar metinlerde kullanılmamalı. Mesela şu an ben; "Acayip cnm sıkılıyo" gibi bir şey yazamam. Dediğim gibi, önemli olan alışkanlık haline getirip her yerde kullanmamak. Ha bu arada şu sıralar en çok sinirimi bozan kısaltma, "bir" yerine "bi" yazılması. Hele topic başlıklarında falan görünce çıldırıyorum nedense.
  • kkurt • 18 Eylül 2006 20:41 • #580671
    bu arada türkçede chat değil çat yazılır, tabi öyle bir kelime varsa..
  • sadecemüzik • 18 Eylül 2006 21:01 • #580672
    "Chat" Türkçe bir kelime olsaydı ve ben onu dejenere edip böyle yazsaydım söylediğin doğru olurdu. Yani "saç" yerine "sach" yazmak gibi bir durumdan bahsediyorum.
  • nalan81 • 19 Eylül 2006 00:38 • #580673
    Chat=sohbet
    Chat yapmak=sohbet yapmak :S
    Sohbet yapılmaz, sohbet edilir.
  • donald_cobain • 19 Eylül 2006 01:23 • #580675
    "chat etmek" yazmaya çalişsaydı dahamı iyiydi?