Kapat
..yükleniyor..
Kapat
İşi müzik olanlar, işlerini GaRaJ'da tanıtıp, müzisyene ulaşıyorlar. GaRaJ rehberini inceleyin.

İşte Dejenere Türkçe'nin Doruk Noktası

Bu konu şu haber ile ilgilidir: İşte Dejenere Türkçe'nin Doruk Noktası
  • asphyxiater • 11 Ağustos 2005 00:00 • #603425
    bekçi'ye bi çift lafım var:
    meseleyi mevcut türkçe'nin doğru kullanılmasına indirgemek çok basit kaçar. yabancı kökenli kelimelere el atmak lazım asıl. dili en çok tehdit eden o. ama diyorsanız ki, bizim bilgisayar programımız onu ayırt edecek kadar iyi değil, o başka. gerçi o da çözülür. bir veri tabanına yazarsınız türkçe'deki yabancı kelimeleri ve karşılıklarını, değiştiriverirsiniz "replace" koduyla. türkçe'deki yabancı kelimelerin karşılıklarını istiyorsan o da var. iste göndereyim.
  • GaRaJ Bekçisi • 11 Ağustos 2005 00:00 • #603426
    "asphyxiater" işte acı olan da bu zaten, işin o basit kısmıyla bile uğraştığımız için neler oldu aylardır... bu sayfa bile çok net bir aynası işin :(

    Ama senin fikrin de çok güzelmiş, umarım değerlendirirsin de yabancı kelimelerden arındırabiliriz Türkçe'yi elele. Şimdilik biz dejenere türkçe tespit edecisinden daha iyisini yapamıyoruz. Yani diyoruz ki bizim bilgisayar programımız onu ayırt edecek kadar iyi değil, başka yani durum biraz :)
  • djvast • 4 Mart 2006 00:00 • #603427
    herhalde ilkokulda sesli harfler ve hece olusturma konusunda bu arkadas sınıfta yokmus... ne diimm!!! helal olsun!!! gurur duydum seninle=)